Пятница, 17.05.2024, 04:58 Приветствую Вас, Гость
Главная | Форум | Файлы | Тут есть всё! | Блог | Статьи | Видео
Форма входа

Категории раздела
Новости [91]
Программы [7519]
MOBILE & КПК [56]
Картинки / Обои [117]
Обои, Картинки, Темы, Украшения для Windows
Фильмы/Видео [426]
Фильмы, Клипы, Видео 3gp / mp4
Музыка [7041]
Музыка, Рингтоны
Консольные игры [2]
Сборки Windows [161]
Сборки Windows 7, XP, Vista, Linux, MAC
PC Игры [614]

Мини-чат

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

  Реклама:

Агенство Недвижимости Премьер-Инвест

Главная » 2012 » Август » 28 » SDL Trados Studio 2011 Professional SP2 10.2.3001.0 x86 + MultiTerm Desktop + Extract [ENG] + Crack
22:16
SDL Trados Studio 2011 Professional SP2 10.2.3001.0 x86 + MultiTerm Desktop + Extract [ENG] + Crack


[left]Система SDL Trados Studio 2011 Professional предназначена для выполнения задач перевода в компаниях с собственными отделами переводов и позволяет организовать согласованную работу группы переводчиков с единой памятью переводов в рамках локальной сети.[/left]

[left]Год: 2012
Размер: 813 Мб
Разработчик: SDL Trados
Язык интерфейса: Английский
Таблетка: Присутствует
Версия: 10.2.3001.0
Разрядность: 32bit
Совместимость с Windows Vista: полная
Совместимость с Windows 7: полная
Системные требования:
> Процессор AMD или Intel с тактовой частотой 1 ГГц и выше
> ОЗУ 256 Мб и выше
> 1 Гб свободного места на жёстком диске

Эта система включает мощную технологию Translation Memory (TM), позволяющую не переводить одни и те же предложения, и представляет собой единую среду, отвечающую всем требованиям в области перевода, проверки и управления проектами.
Купив SDL Trados Studio 2011, вы значительно повысите производительность и оптимизируете эффективность работы на всех этапах перевода!

Основные функции SDL Trados Studio 2011 Professional:
> формирование единой базы переводов (Translation Memory или TM);
> предварительный анализ и подробные отчеты по переводимым файлам;
> автоматическая пакетная обработка файлов: анализ, предварительный перевод, очистка;
> интеграция с терминологическими базами MultiTerm для интерактивного распознавания терминологии;
> перевод файлов в форматах DOC, Power Point, Excel, HTML и многих других;
> объединение ранее переведенных документов с целью создания первоначальной базы ТМ;
> контроль качества — функции, позволяющие значительно сократить время постредактирования.
Особенности SDL TRADOS

Новый уровень производительности SDL Trados
— RevleX — новая платформа Translation Memory на основе XML. Позволяет значительно сократить время перевода благодаря поиску по нескольким Translation Memory и таким функциям как Context Match и AutoPropagation:
— Context Match — определяет расположение сегмента в документе и его контекст. Используется для оптимизации подстановки 100% совпадений из Translation Memory и повышения качества перевода.
— AutoPropagation — с помощью данной функции перевод автоматически подставляется во все повторяющиеся сегменты, что также увеличивает скорость работы.
— Функция поиска по нескольким Translation Memory максимизирует возможности использования имеющегося контента.

Функция Auto Suggest предлагает интеллектуальные совпадения в пределах сегмента непосредственно во время ввода текста. Real-time Preview — предварительный просмотр в режиме реального времени позволяет просматривать документ в конечном формате во время выполнения перевода. Не содержащая тегов среда редактирования позволяет переводчику сосредоточиться на процессе перевода. Усовершенствованная технология поиска неточных совпадений в базе Translation Memory — Concordance: теперь поиск в сегментах можно выполнять как на исходном, так и на целевом языке. QuickPlace — упрощенный перенос форматирования, тегов и прочих элементов из исходного текста. Фильтр, обеспечивающий возможность работы с файлами PDF. Расширение списка поддерживаемых форматов включая XML, Adobe FrameMaker и InDesign.

Интеграция SDL Trados
Добавлена функция встраивания панели PROMT в FireFox3.
Единая интегрированная среда для перевода, редактирования и управления проектами. Средства настройки нового интерфейса позволяют изменить его в соответствии с индивидуальными требованиями.

Открытая платформа
Использование открытых отраслевых стандартов упрощает обмен файлами, памятью переводов (Translation Memory) и терминологическими базами. Реализована поддержка XLIFF (межплатформенный формат файлов для перевода), TMX (формат обмена базами переводов) и TBX (формат обмена терминологическими базами).

Скриншоты:[/left]

[center]" rel="nofollow" target="_blank">[img][/img][/center]

[left]Скачать "SDL Trados Studio 2011 Professional SP2 10.2.3001.0 x86 + MultiTerm Desktop + Extract [ENG] + Crack":[/left]

Quote
[left]Скачать с Letitbit.net:
http://letitbit.net/downloa....ar.html

Одним файлом Shareflare.net:
http://shareflare.net/downloa....ar.html

Одним файлом Vip-File.com:
http://vip-file.com/downloa....ar.html[/left]
Категория: Программы | Просмотров: 235 | Добавил: MaxMaster | Теги: иностранные, программа, Софт, текст, языки, словари, dictionary, переводчик, перевод, translater
Всего комментариев: 0
avatar
Поиск

Рекомендую


Календарь

Архив записей

Друзья сайта